Чет VS чет

Англис тили окшош, дээрлик бирдей мааниге ээ сөздөрдү жуп толгон. Мисалы, жубайлар чет өлкөдө жана чет өлкөдө болот. Да бул сөздөрдү, колдонулган, кандайдыр бир жер тышкары өз өлкөнү билдирет. Көптөгөн бир жолу, алар синоним болсо, алмак-салмак колдонулган. Бирок, кээ бир жагдайларда бир же башка талап пайдалануу деп тымызын айырмачылыктар бар.

Чет өлкөдө

"Менин уулум, жумуштардын же чет өлкөдө жашайт." Бул биз, адатта, угуп алып, ал жерде: "Чет өлкөдө" ким өзүнүн башка бир өлкөнүн же аймактын тууралуу сөз болуп жатат деп билдирет. туулгандан бир өлкө эмес, ар бир өлкө чет катары атоого болот. Эгер сен чет өлкөдө болсо, кайра айылдаштары менен сүйлөшүп жатканда, мен чет жатам деп айта алам. бир адам сот каралып жаткан болсо, ал көп учурда чет жакка чыгууга тыюу салынган. Чет адамдын келиши өтүп менен кошуна өлкөгө бара жатат жана көлдүн аркы өйүзүнө эмес, колдонулат. Inside Европа, бир өлкөнүн чектеш өлкөгө өтүп жатканда, ал эмес, чет өлкөлөрдө чет өлкөгө кайрылуу акылдуу.

чет жерлик

Байыркы убакта, деңиз саякаттарын өткөрүү чек ара элди жетүү үчүн башка учурларда, башка өлкөлөргө жете жападан жалгыз жолу эле. бир океан же сүзүп өтүп, башка бир өлкөгө жетип-жылдан тартып, сөз чет өлкөлүк мамлекеттердин шилтеме үчүн күчүнө кирет. Бул күн, чет өлкөлөрдө чет караганда көп кездешчү болду. Чет өлкөлөрдө, мисалы, биз дагы жагымдуу катары чет өлкөлөргө жумуш менен камсыз болуу мүмкүнчүлүктөрүн сүрөттөө сыяктуу дагы башка жагдайларда да колдонулууда.

Чет жана чет ортосунда кандай айырма бар?

Экөө тең чет өлкөдө, ошондой эле чет жер тышкары өз өлкөсүнө кирет. Бирок, мисалы, Шри-Ланканын арал мамлекет катары ар тараптан келген суу менен курчалган бир өлкө үчүн, башка өлкөлөр бир көлдүн ары жол жүрүү керек, бардык чет болуп, башка өлкөгө жетүү. чыга өлкөнүн адамдар үчүн, чет өлкөдө башка өлкөгө барып, ал эми өтүү үчүн эч кандай деңиз жок эле ылайыктуу сөз. Таршышка өтүп жатканда бири жана синоним көпчүлүк учурларда, чет өлкөдө жана чет өлкөлөрдө болуп келсе да, чет өлкөдө да чет колдонуу жакшы.